`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Дебра Дайер - Избранник из мечты [Невеста сердится]

Дебра Дайер - Избранник из мечты [Невеста сердится]

1 ... 3 4 5 6 7 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

От волнения Эмилия сбилась с ритма и наступила ему на ногу. Но партнер тут же заботливо придержал ее за талию и пожал ей руку, помогая удержать равновесие.

Девушка поймала его взгляд и вдруг с испугом осознала, что он прекрасно понимает ее состояние и даже не пытается это скрыть, как следовало бы поступить на его месте любому порядочному человеку. Эмилия была уверена, что он ощущает любое изменение ее настроения. Но самое ужасное заключалось в том, что этот самозванец явно хотел, чтобы она знала, как легко он читает ее мысли. О, как она хотела задушить его!

— Так вот почему вы заявились сюда и решили назваться моим мужем?

— Назваться? — Мужчина бросил на нее невинный взгляд, совершенно не соответствующий нахальному блеску его глаз. — Но, Эмили! Уверяю вас, хоть мы и поженились поспешно, все было очень законно.

— Мы никогда не были женаты, — девушка произнесла это тише, заметив, что к ним присоединилась еще одна пара.

— Конечно, — продолжал он, еле заметно улыбаясь уголками губ, — я отсутствовал несколько недель, но мне становится страшно при мысли, что вы могли забыть ту единственную восхитительную ночь, которую мы провели вместе.

— Будьте любезны, прекратите болтать чепуху! — яростно прошипела Эмилия, изо всех сил стараясь быть безмятежной.

— Эмилия! Как вы раните меня! — Он ухмыльнулся.

О, как она жаждала убрать насмешливую улыбку с его красивого лица, влепив ему пощечину!

— Между прочим, я умею пользоваться пистолетом, — сообщила Эмилия и тут же почувствовала, как по-детски это прозвучало.

Он только рассмеялся:

— Ого! Я весь дрожу.

— Ах вы… негодяй! Как вы осмелились прийти сюда и сыграть эту отвратительную комедию!

— Комедию? Эмили, дорогая, я думал вы скучали без меня!

Эмилия остановилась посреди залы, со стыдом заметив, что ее ноги дрожат. Это гнев, охвативший ее. Она дрожит не от прикосновений этого самозванца, вне сомнения.

— Ах так?! — Если бы ее глаза могли метать молнии, от этого человека остался бы один пепел. — Думаю, настало время объявить всем, что вы — мошенник.

— Вряд ли это будет мудрым решением.

— О, почему же, скажите, пожалуйста? Он улыбнулся, и Эмилия тут же вспомнила, как он совсем недавно поцеловал ее.

— Потому что ваша семья и все гости страшно поразятся, узнав, что вы ввели их в заблуждение, заставив поверить в свое замужество.

Холодок побежал по ее сердцу. Эмилия посмотрела ему в глаза, в глубинах которых отражалась вся суть этой двусмысленной ситуации.

— Да, дорогая, я знаю все.

Короткий вздох вырвался из груди девушки — вздох или даже писк испуганного кролика, попавшего в ловушку ко льву. «О небеса, как он узнал правду? Чего он хочет? Если он расскажет правду, вся ее семья пострадает!»

А незнакомец, между тем, поднял ее руку, посмотрел на сжатый кулак Эмилии, и выражение его лица сделалось мрачным.

— Ну что же, считаю, пришло время поговорить, — произнес он, медленно проведя пальцем по ее руке, словно желая успокоить.

В вихре охвативших ее чувств Эмилия не заметила этого нежного движения, однако она не стала сопротивляться, когда мужчина повел ее прочь с танцевальной площадки. Словно сквозь туман девушка увидела своих родителей, сидящих на греческих креслах около бледно-зеленой стены залы. Да, мать с отцом старались все сделать для того, чтобы она была счастлива. Они любили ее. Доверяли ей, не задавая вопросов. Что они подумают, если узнают, что она обманула их?

У нее защемило сердце, когда Эмилия поняла, сколько боли может причинить им. Но теперь ее будущее зависит от какого-то самозванца.

Леди Геррит встретила внучку с «мужем», когда те уже покинули танцевальную площадку. Она явилась перед ними, словно дворцовый страж, — вся в бледно-голубом, с высоко поднятой головой, ее золотые глаза горели гневом.

— И куда же вы направляетесь с моей внучкой, майор Блейк?

Хотя графиня говорила тихим голосом, Эмилия услышала в ее голосе плохо скрытые зловещие нотки. Но, похоже, на «Блейка» не произвел впечатления взгляд этой женщины, способной заставить застыть любого, лишь посмотрев на нее.

— Нам есть о чем поговорить, леди Геррит, — произнес он низким решительным голосом. — Я полагаю, вы тоже принимали участие во всем этом. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам.

Леди Геррит посмотрела на Эмилию — неожиданное сомнение появилось в ее глазах.

— Эмили, что это значит? Эмилия облизнула сухие губы.

— Он все знает, бабушка.

Леди Геррит зажмурилась, ее губы произнесли беззвучное проклятье. Но когда она вновь открыла глаза, в их золотых глубинах сверкала холодная решимость. Она сухо кивнула:

— Очень хорошо, следуйте за мной.

В голове Эмилии все перемешалось, когда она вышла из залы вслед за графиней и направилась по коридору, где мерцающий свет канделябров бросал пляшущие тени на стены, обитые красным деревом. Это она сама сплела каждый узел ужасной паутины, теперь угрожавшей задушить и ее бабушку, и всю семью. Не в первый раз она проклинала себя за безрассудный поступок.

Эмилия сжала зубы, вошла за бабушкой в библиотеку и пристально посмотрела на мужчину, шедшего за ней. О небеса, есть ли способ заставить этого человека убрать его сводящую с ума улыбку с бесстыдных губ!

— Похоже, мне повезло, что у вас нет с собой пистолета. — Мнимый майор едва не коснулся кончика носа Эмилии своим указательным пальцем. — Вы выглядите достаточно разгневанной, чтобы без колебаний пристрелить меня.

Эмилия оттолкнула его руку в сторону.

— Прекрасная идея! Давайте встретимся внизу? Он наклонил голову, улыбаясь так, что девушка ощутила покалывание в пояснице.

— Милая леди! Я готов встречаться с вами в любое время. Но, конечно же, не для дуэли. Я вовсе не это имел в виду.

Эмилия отвернулась от него, чувствуя как от этих слов вспыхнуло все ее лицо. Этот наглец заслуживает виселицы! Девушка подошла к одному из распахнутых окон, подставив лицо освежающему прохладному вечернему ветерку.

А леди Геррит, между тем, закрыла дверь, словно убирая музыку, доносившуюся из залы струйками серебристых нот, и, повернувшись к офицеру, свирепо посмотрела на самозванца своим самым убийственным взглядом.

— Ну, молодой человек, и что же вам известно?

Майор Блейк улыбнулся в ответ, подошел к камину и положил руку на гладкую белую мраморную облицовку, словно именно он и был хозяином этого дома. Эмилия почему-то подумала о том, что вырезанные в мраморе Аполлон и Венера стоят, с каким-то изумлением глядя на незнакомца, широко раскрыв глаза, будто очарованные этим смертным.

— Я знаю, — размеренно произнес он, — что вы и Эмилия выдумали Шеридана Блейка шесть недель назад.

1 ... 3 4 5 6 7 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дебра Дайер - Избранник из мечты [Невеста сердится], относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)